Вход Регистрация

state claim перевод

Голос:
"state claim" примеры
ПереводМобильная
  • иск на основе права штата
  • state:    1) (тк. в ед. ч.) состояние, положение Ex: normal state нормальное состояние Ex: state of decay состояние упадка Ex: state of siege осадное положение Ex: state of war состояние войны Ex: state of af
  • claim:    1) требование; претензия, притязание Ex: territorial claims территориальные претензии Ex: to lay claim to smth., to set up a claim to smth., to put in a claim for smth. предъявлять требование на что
  • claim for:    требовать требование о
  • claim to be:    выдавать себя за
  • abandon a claim:    отказываться от претензии отказываться от претензии
  • abjure a claim:    отказываться от претензий
  • accident claim:    иск из несчастного случая
  • adjudicate a claim:    выносить судебное решение по иску
  • adjudication of claim:    рассмотрение иска
  • adjustment of claim:    урегулирование претензии
  • admit a claim:    признать справедливость претензии
  • advance a claim:    заявлять претензию; предъявлять иск
  • adverse claim:    1) требование третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращается взыскание 2) коллидирующее притязание, требование 3) заявленное под присягой формальное притязание на владе
  • advise a claim:    сообщать об иске
  • allow a claim:    удовлетворить претензию
Примеры
  • No State claims to object.
    И тут не берется возражать никакое государство.
  • Several States claim that existing national laws are sufficient for this purpose.
    Ряд государств утверждает, что действующих внутригосударственных законов для этого достаточно.
  • None of those States claim that they are not sovereign countries.
    И ни одно из этих государств не утверждает, что не является суверенным.
  • Secretary-General of the Iran-United States Claims Tribunal, 1982 to date.
    Генеральный секретарь Трибунала по рассмотрению жалоб Ирана-Соединенных Штатов, 1982 год по настоящее время.
  • President of the Iran-United States Claims Tribunal, The Hague, 1984-1988.
    Председатель Комиссии по рассмотрению взаимных претензий Ирана и Соединенных Штатов, Гаага, 1984-1988 годы.
  • Silvia Cattori: Isn’t Iran a threat, as Israel and the United States claim?
    Является ли Иран, как утверждают Израиль и США, настоящей угрозой?
  • The Iran-United States Claims Tribunal held, in the Rankin vs.
    Трибунал по урегулированию взаимных претензий Ирана и Соединенных Штатов постановил по делу Rankin vs.
  • Many of the claimants have stated claims in currencies other than United States dollars.
    Многие заявители представили претензии в валютах, отличных от долларов США.
  • Certain parties, particularly the Western States, claim to be combating terrorism in Mali.
    Некоторые стороны, в частности западные государства, утверждают, что борются с терроризмом в Мали.
  • The experience of the Iran-United States Claims Tribunal is worth noting.
    В этом отношении показателен опыт Арбитражного трибунала по рассмотрению взаимных претензий Ирана и Соединенных Штатов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5